
法国教育场景常用法语词汇(中法对照)
在法国生活,孩子入学、选校、与老师沟通,都会遇到大量教育领域的法语词汇。本文精选最常用的词汇与表达,帮助华人家长与学校无障碍沟通,也适合准备来法读书的学生参考。
在法国生活,孩子入学、选校、与老师沟通,都会遇到大量教育领域的法语词汇。本文精选最常用的词汇与表达,帮助华人家长与学校无障碍沟通,也适合准备来法读书的学生参考。
法国的校园生活,不仅体现在课程设置与课外活动上,更在于孩子每天的中午校餐(cantine scolaire)。法国学校的食堂制度,向来以营养均衡、重视饮食教育著称,让不少外国家长大开眼界。那么,法国孩子每天在学校都吃些什么?这些菜单又反映了怎样的法国文化与生活方式?
在法国生活的家庭,尤其是新手父母,常会面临一个重要问题:孩子到了该入托的年纪,该选择 Crèche 还是 Maternelle?两者到底有何区别?申请流程又是怎样的?
在法国生活的华人家庭,孩子的教育问题始终是家长们关注的重点。尤其是当孩子年满3岁,即将进入**幼儿园(école maternelle)**时,很多家长会对“如何注册”“是否划分学区”“需要准备哪些材料”等问题感到困惑。本文将为您全面解析法国孩子上学流程,从注册到入学,助您顺利完成教育启程。
在法国生孩子,政府不仅提供优质的公共医疗体系,还设立了完善的育儿补贴制度,其中最核心的就是PAJE(Prestation d'accueil du jeune enfant),即“幼儿接待补贴”。本篇文章将详细介绍PAJE中最主要的两项内容:出生津贴(Prime à la naissance)和托儿补贴(Complément de libre choix du mode de garde),帮助在法国生活的华人家庭更好地理解和申请这些福利。