
如何在法国租房:看房、签合同到报CAF
在法国租房,对于初来乍到的留学生或新移民来说,是生活中非常关键的一步。从寻找合适的房源、安排看房、签署租赁合同,再到向**法国家庭补助金管理局(CAF)**申请住房补贴,每一个环节都需要细致操作。本文将为大家梳理完整流程,并穿插介绍一些常见关键词和法国本地经验,帮助在法国的华人朋友顺利租房安家。
对于准备在法国买房或投资的华人来说,看懂房源信息、与中介或房东沟通是非常关键的一步。本文整理了法国房地产场景中最常见的法语词汇和表达,帮助您顺利看房、出价与签约。
法语词汇 | 中文释义 | 使用说明 |
---|---|---|
à vendre | 出售 | 常见于广告标题 |
appartement | 公寓 | 常见于城市 |
maison individuelle | 独立住宅 | 城市郊区或农村地区常见 |
studio | 一室户 | 适合学生或单身人士 |
T1 / T2 / T3 | 几居室(T代表房间) | 不含厨房、卫生间等 |
surface | 面积 | 一般单位为 m² |
étage | 楼层 | RDC(底层)/ 1er étage(一楼)等 |
ascenseur | 电梯 | 广告中常注明“avec”或“sans” |
charges de copropriété | 物业费 | 指楼宇共用部分的维护费用 |
cave / parking | 地下室 / 停车位 | 是否包含附属设施 |
法语词汇 | 中文释义 | 使用说明 |
---|---|---|
compromis de vente | 买卖协议书(预合同) | 双方签字生效,具有法律约束力 |
notaire | 公证人 | 法律见证买卖过程 |
frais de notaire | 公证费用 | 约为购房总价的 7-8% |
prêt immobilier | 房屋贷款 | 向银行申请 |
apport personnel | 首付 | 买家自筹部分(非贷款) |
diagnostic immobilier | 房屋诊断报告 | 法律规定必须提供的技术检查文件 |
acte de vente | 正式产权过户文件 | 签署后完成产权转移 |
Je suis intéressé par le bien situé à Paris 13e.
我对巴黎13区那套房子感兴趣。
Quelle est la surface exacte ?
面积是多少?
L’appartement est-il en bon état ?
公寓状况好吗?
Y a-t-il des travaux à prévoir ?
有需要翻修的地方吗?
Les charges mensuelles sont de combien ?
每月物业费是多少?
Le bien est-il libre tout de suite ?
房子可以立即交付吗?
Je souhaite faire une offre d’achat.
我想出一个购买报价。
Quand peut-on signer le compromis de vente ?
我们什么时候签预合同?
Quel est le montant total des frais de notaire ?
公证费总额是多少?
在法国买房必须通过公证人(notaire)完成所有法律流程。
买房前需了解 diagnostics techniques(电气、能耗、石棉、铅等情况)。
贷款审查 通常需要 2–3 周,获得银行 **accord de prêt(贷款同意)**后才可推进正式合同。
法国买房后持有房产需支付 taxe foncière(房产税),每年缴纳。
👨 买家:Bonjour, je viens visiter l’appartement au 3e étage.
您好,我来参观三楼的公寓。
👩 中介:Bienvenue ! Il fait 65 mètres carrés avec deux chambres et un balcon.
欢迎!这套公寓有65平米,两间卧室和一个阳台。
👨:Est-ce que le chauffage est individuel ou collectif ?
供暖是独立的还是集体的?
👩:C’est un chauffage collectif, compris dans les charges.
是集体供暖,包含在物业费里。
文章评论
暂无评论