
法国药房Pharmacie能买什么?常见OTC药物推荐
在法国,药房(Pharmacie)不仅是买药的地方,更是家庭健康管理的重要阵地。无论你是短期旅行者还是长期定居者,了解法国药房能买什么、哪些药物不需处方(OTC),都能在日常生活中带来极大便利。
在法国看病、拿药、报销流程涉及大量法语术语。对华人来说,掌握这些常用医疗词汇能大大提升就医效率,减少沟通障碍。本文整理常用词汇、对话句型及实用建议,助您从容应对法国医疗系统。
法语词汇 | 中文释义 | 使用场景 |
---|---|---|
médecin traitant | 主治医生 | 建档看病、转诊必需 |
consultation | 门诊就诊 | 与医生面对面问诊 |
ordonnance | 处方 | 拿药、报销必须出示 |
pharmacie | 药房 | 药品购买 |
carte Vitale | 医保卡 | 看病时出示,系统自动报销 |
feuille de soins | 报销单 | 无卡或特殊情况使用 |
mutuelle | 补充医保 | 报销剩余部分费用 |
sécurité sociale | 社会医疗保险 | 国家医疗保障体系 |
arrêt maladie | 病假单 | 医生开具用于病假申请 |
Je voudrais prendre un rendez-vous avec le médecin traitant.
我想预约主治医生的就诊。
Est-ce qu’il accepte de nouveaux patients ?
他还接受新病人吗?
C’est pour une consultation simple.
是普通问诊。
J’ai mal à la tête / gorge / ventre.
我头痛 / 喉咙痛 / 肚子痛。
Je tousse et j’ai de la fièvre.
我咳嗽而且发烧。
Depuis quand avez-vous ces symptômes ?
你这些症状从什么时候开始的?
Voici l’ordonnance du médecin.
这是医生开的处方。
Ce médicament est-il remboursé ?
这个药能报销吗?
Je préfère le générique.
我想要通用药(便宜版)。
法语名称 | 中文释义 | 说明 |
---|---|---|
cabinet médical | 医生诊所 | 一般门诊 |
centre de santé | 健康中心 | 多科医生联合办公 |
hôpital / clinique | 公立医院 / 私人诊所 | 急诊、专科、手术等 |
Doctolib.fr | 预约平台网站 | 网上预约医生和挂号 |
Ameli.fr | 健保信息网站 | 社保信息、报销申请、病假等 |
法国医疗实行“先付款、后报销”机制:
看病时使用 carte Vitale,系统自动上传就诊信息。
社保报销约 70%,如有 mutuelle,可报销剩余 30%。
药品报销依药品种类不同,比例从 15%-100% 不等。
无 carte Vitale 时,医生会给你 feuille de soins,可自行邮寄至 CPAM 报销。
👨 患者:Bonjour, voici l’ordonnance du médecin.
您好,这是医生的处方。
👩⚕️ 药剂师:Très bien. Vous avez une carte Vitale ?
好的,您有医保卡吗?
👨:Oui, la voici.
有的,这是。
👩⚕️:Le médicament générique est disponible, vous le prenez ?
这个药有通用药,您要换吗?
👨:Oui, je préfère le générique.
好的,我要通用药。
法国医生讲解少,建议事先准备病情描述。
所有医疗费用和报销情况都可在 ameli.fr 上查看。
学生或低收入群体可申请 CMU complémentaire(免费补充医保)。
文章评论
暂无评论